多做题,通过考试没问题!

趣味英语与翻译

睦霖题库>大学试题(大学选修课)>趣味英语与翻译

《红楼梦》位居我国古典四大名著之首。其中“红楼”旧指“富家女子的住处”,为了消除译文读者的理解障碍,书名“红楼梦”在翻译时应处理为()。

  • A、“A Dreamin Red Mansions”
  • B、“The Story of the Stone”
  • C、“Hong Lou Meng”
正确答案:B
答案解析:
进入题库查看解析

微信扫一扫手机做题