翻译:苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,而天地曾不能一瞬;自其不变者而观之,则物于我皆无尽也。而又何羡乎?且夫天地之间,物各有主。苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色。取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”
正确答案:
译文:我说道:“你也知道水和月亮吗?逝去的一切就如这江水一般,然而它并没有因流去而消失,始终还是一江的水;圆缺的东西就象这月亮一般,然而他并没有减少和增长,始终还是一轮月亮。如果从变化的角度来看,天地在转瞬之间就完了,如果从不变的角度看,万物和我们都没有穷尽。那又有什么值得羡慕的呢?况且天地之间,万物都各有其主,如果不是属于我的,即使是一根毫毛也不拿取。只有江上的清风和山间的明月,耳朵听到的风成为声音,眼睛看到的月亮成为景色,拿取它没人禁止,使用它不会枯竭。这是造物主无穷无尽的宝藏,也是我和你所共同享有的。
答案解析:有
微信扫一扫手机做题