翻译:又帝女居焉。宋玉所谓:“天帝之季女,名曰瑶姬,未行而亡,封于巫山之阳。精魂为草,寔为灵芝。”所谓“‘巫山之女,高唐之阻,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。’旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。”其间首尾百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。
正确答案:
又有天帝的小女儿居住在那里。这就是宋玉所说的:“天帝最小的女儿,名叫瑶姬,没有出嫁就死了,埋葬在巫山的南面。瑶姬的灵魂变成草,这就是灵芝。”宋玉又说:“‘巫山的神女,住在巫山非常险峻的地方,早晨变为行云,晚上变为行雨,早晨晚上,住在阳台山之下。’楚怀王第二天早上去看神女,果然像神女所说的一样。所以,楚怀王给神女建了庙,叫做朝云。”这中间从头到尾有一百六十里,叫做巫峡。大概是因为巫山而得名的。
答案解析:有
微信扫一扫手机做题