多做题,通过考试没问题!
手语翻译员考试
睦霖题库
>
文化教育职业技能考试
>
手语翻译员考试
手语交流的局限性体现在()。
A、推广和普及不够
B、约定俗成和强行规范的矛盾
C、没有考试翻译资格考试
D、没有稳定的职业保障
正确答案:
A
答案解析:
有
进入题库查看解析
微信扫一扫手机做题
最新试题
·
手语造句中有主题词和重点词提前的现象。
·
中国手语“细致”的手势动作是()。
·
“谁”的手语表示为:一手伸食指,指尖向上
·
在国内大型活动和正式场合中,手语翻译要使
·
手势动作可以不配合表情和口型。
·
中国盲人聋哑人协会将原有的《聋哑人通用手
·
在手语翻译中要找出讲话的重点和每句话的关
·
汉语字母“ü”的打法是:用“U”的指式,
·
以手的动作、身体姿势及表情进行交流思想交
·
汉语拼音方案规定有()组双字母。
热门试题
·
简述《中国手语》基本词的含义及特点。
·
“游戏”在聋人手语中属于名词兼代动词。
·
手语交流的功能非常强大,基本没有什么局限
·
在我国,残疾儿童受教育形式一般有二种:特
·
用指式或手势动作表示词的读音的构词方式是
·
手语的基本要素包括()
·
汉语字母“ê”的打法是:用“E”的指式,
·
中国手语依照汉语词汇创造手势。()
·
打手语的时候,每一个指式或手势动作都要按
·
手语一开始是()人士所使用的。
微信扫一扫-
搜题找答案
×